策兰(PaulCelan)诗选
    策兰(1920-1970),1920年生于奥地利一个讲德语的犹太血统家庭,全家在纳粹统治时期被关进集中营,仅他自己脱难,并于战后定居巴黎。他以《死亡赋格曲》一诗成名,震动诗坛。1970年自杀。
    死亡赋格曲数数扁桃花冠法国之忆那里曾是明亮的石头在……,我们俩个旅伴风景时间的眼睛露水从黑暗到黑暗纪念保罗·艾吕雅带上一把可变的钥匙狂野的心有些东西像黑夜为什么这陡峭的家从中心涌现,居于中心?和盲目的小巷交谈木制面孔在蜥蜴什么缝在了马蹄铁的嚓嚓声回荡在樱桃树的枝桠里深晚向下无题棉线太阳在空白中 ...

我再一次从书架上取下你的书
    端详你的照片;
    你诗人的目光仍洞察一切
    使人忍不住避开
    我投向大街。
    (我们在逃避什么?)
    你终生爱着一个女人
    也仍在这个城市走着,
    ————你写出了她
    她就为此永远活着。
    在英语里活着
    在每一道激流和革命中
    活着。
    她属于尘世。
    但她永远不知道她那双
    激情的,灰蓝色的眼睛
    属于天空。
    这就是命运!
    这已不是诗歌中的象征主义,
    这是无法象征的生活。
    折磨一个人的一生。
    这使你高贵的目光永不朝向虚无。
    于 ...

季节在一夜间
    彻底转变
    你还没有来得及准备
    风已扑面而来
    风已冷得使人迈不出院子
    你回转身来,天空
    在风的鼓荡下
    出奇地发蓝
    你一下子就老了
    衰竭,面目全非
    在落叶的打旋中步履艰难
    仅仅一个狂风之夜
    身体里的木桶已是那样的空
    一走动
    就晃荡出声音
    而风仍不息地从这个季节穿过
    风鼓荡着白云
    风使天空更高、更远
    风一刻不停地运送着什么
    风在瓦缝里,在听不见的任何地方
    吹着,是那样急迫
    剩下的日子已经不多了
    落叶纷飞
    风中树的声音
   ...

雷雨就要来临,花园一阵阵变暗
    一个对疼痛有深刻感受的人
    对此无话可说
    你早已从自己的关节那里感到
    这阴沉的先兆,现在
    它来了。它说来就来了
    起风的时刻,黑暗而无助的
    时刻!守望者
    我们能否靠捶打岩石来承担命运?
    如果我们躲避这一切,是否就能
    在别的地方找到幸福?
    守望者!你的睫毛苦涩
    你的双手摊开,
    而雷雨越过花园那边的城市,阴沉沉地
    来了。没有别的
    你只能让你的疼,更疼
    你只能眼看着花园,在另一个世界的反光中
    变暗,更暗
    一动不动,守望者! ...

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-7-4 04:45 , Processed in 0.187500 second(s), 25 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部