韦应物:夕次盱眙县
    落帆逗淮镇,停舫临孤驿。
    浩浩风起波,冥冥日沉夕。
    人归山郭暗,雁下芦洲白。
    独夜忆秦关,听钟未眠客。
    【注解】:
    1、落帆:卸帆。
    2、人归句:意谓日落城暗,人也回到休息处所去了。
    3、芦洲:芦苇丛生的水泽。
    4、秦:今陕西一带。
    【韵译】:
    卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。
    大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。
    山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。
    夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡 ...

绝尘而逸。回眸处
    乱云翻白,波涛千起;
    无边与苍茫与空旷
    展笑着如回响
    遗落于我踪影底有无中。
    从冷冷的北溟来
    我底长背与长爪
    犹滞留着昨夜的濡湿;
    梦终有醒时——
    阴霾拨开,是百尺雷啸。
    昨日已沉陷了,
    甚至鲛人底雪泪也滴干了;
    飞跃呵,我心在高寒
    高寒是大化底眼神
    我是那眼神没遮拦的一瞬。
    不是追寻,必须追寻
    不是超越,必须超越
    云倦了,有风扶着
    风倦了,有海托着
    海倦了呢?堤倦了呢?
    以飞为归止的
    仍须归止于飞。
    世界在我翅 ...

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-9-20 20:44 , Processed in 0.328125 second(s), 21 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部