杜甫:旅夜书怀
    细草微风岸,危樯独夜舟。
    星垂平野阔,月涌大江流。
    名岂文章著,官应老病休。
    飘飘何所似,天地一沙鸥。
    【注解】:
    1、危樯:高耸的桅杆。
    2、星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。
    3、月涌句:银色的月光映着奔流汹涌的长江。
    4、沙鸥:水鸟名。
    【韵译】:
    微风轻轻地吹拂着江岸畔的细草,深夜江边,泊着桅杆高耸的孤舟。
    原野辽阔,天边的星星如垂地面,明月在水中滚涌,才见大江奔流。
    我的名气,难道是因为文章著称?
    年老体弱,想必我为 ...

积怨使一滴水变得混浊
    我疲倦了,风暴
    搁浅在沙滩上
    那桅杆射中的太阳
    是我内心的囚徒,而我
    却被它照耀的世界所放逐
    礁石,这异教徒的黑色祭坛
    再也没有什么可供奉
    除了自己,去打开或合上
    那本喧嚣的书

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-9-20 08:35 , Processed in 0.078125 second(s), 21 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部