王维:山居秋暝
    空山新雨后,天气晚来秋。
    明月松间照,清泉石上流。
    竹喧归浣女,莲动下渔舟。
    随意春芳歇,王孙自可留。
    【注解】:
    1、螟:夜色。
    2、浣女:洗衣服的女子。
    3、春芳:春草。
    4、歇:干枯。
    【韵译】:
    一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。
    明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。
    竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。
    任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。
    【评析 ...

你的手
    是画面中燃烧的火焰
    在风景上飞翔
    低巡。白雪覆盖着静静的辋川
    山居无人
    秋天以后∶隐者
    在深林里:转身
    从菁苔上拾起自己的身影
    屋后的光线
    使松树的颜色变冷
    山中
    只有泉水与岩石的低语
    是一种幽绝的呜咽
    与天籁相应
    与竹影相倾。明月把树林的高度
    降低。剪掉茂密的枝桠
    就能看见石头上的
    清泉。你
    以泉水濯身。把音乐
    从琴弦上空出来
    交给溪水去流。将一朵孤云
    送远。当最后的清泉
    回到岩层
    壶中的水已经
    响了三遍。茶叶
    ...

默默淘米煮饭,
    再把卷心菜一刀切了,
    山居的日子,
    就是如此的断然与无闻,
    粗茶与淡饭。
    日子是无声的,
    所以言辞显得笨拙了,
    山居是无人的
    所以礼仪也疏忽了。
    天气凛寒的山岭,
    清晨推窗,
    有雪,佳。
    去夕,暮色强掩夕阳,
    无妨。
    只是每逢连夜苦雨,
    总缺一束春韭,
    或是一个久无音讯,
    飘然来访的旧友。
    远离得失荣辱後,
    日久山居成了寻常百姓,
    无动於大江健三郎,
    或是慈禧太后,
    惟淡泊心情仍常带一种牵挂,
    远处的岛国──
   ...

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-9-20 19:34 , Processed in 0.078125 second(s), 23 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部