李白:怨情
    美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。
    但见泪痕湿,不知心恨谁。
    【注解】:
    1、深坐句:写失望时的表情。
    颦蛾眉:皱眉。
    【韵译】:
    美人儿卷起珠帘等待等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。
    只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。
    【评析】:
    这是写弃妇怨情的诗。若说它有所寄托,亦无不可。诗以简洁的语言,刻画了闺人幽怨的情态。着重于“怨”字落笔。“怨”而坐待,“怨”而皱眉,“怨”而落泪,“怨”而生恨,层层深化主题。至于怨谁?恨谁?作者铺下了无限的空地,解诗人可以自 ...

大雨压倦竹花
    青石板上倒映蛾眉
    午后的庭院
    困意砌高了围墙
    撩起你失神的身影
    一队士兵行进在时光深处
    一只大鸟扑啦啦远去
    画屏上的轻轻叹息
    在雨中想起茫茫山河
    2001/6/15

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-9-20 13:52 , Processed in 0.062500 second(s), 23 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部