刘禹锡:春词
    新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。
    行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。
    【注解】
    1、宜面:脂粉和脸色很匀称。
    2、蜻蜓句:暗指头上之香。
    【韵译】:
    宫女打扮脂粉匀称,走下红楼;
    春光虽好独锁深院,怎不怨愁?
    来到庭中点数花朵,遣恨消忧;
    蜻蜓飞来,停在她的玉簪上头!
    【评析】:
    这首宫怨诗,是写宫女新妆虽好,却无人见赏。首句写粉脂宜面,新妆初成,艳丽妩媚,希冀宠幸;二句写柳绿花红,良辰美景,却独锁深院,满目生愁;三句写无端烦恼,凝聚心头,只好数花解 ...

李白:清平调·其二
    一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
    借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
    【注解】:
    此篇无注释。
    【韵译】:
    贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。
    请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?
    可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!
    【评析】:
    这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。
    第二首,写贵妃的受宠幸。首句写花受香露,衬托贵妃君王宠幸;二句写楚王遇神女的虚妄 ...

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-9-20 15:25 , Processed in 0.093750 second(s), 21 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部