张祜:题金陵渡
    金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。
    潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。
    【注解】
    1、金陵:南京。
    2、津渡:渡口。
    3、瓜州:今江苏邗江县南边。
    【韵译】:
    在镇江附近金陵渡口的小山楼,我一夜不能入眠心中自有忧愁。
    月光西斜的时候江潮刚刚退落,隔岸几点星火闪烁可能是瓜州?
    【评析】:
    诗写偶见的江上清丽夜色。首句点题,次句抒发感慨;三、四句写因怀愁而难眠,推窗远望,斜月朦胧,江潮初落,隔江瓜州,星火闪烁。全诗画面清丽宜人,但却难免有孤寂之感。有人认为这 ...

我愿意永远在焦山上,
    听江潮在山边昼夜跌宕,
    象是江灵的声音盘问我∶
    “几回了,我从你心上漾过?”
    枕江阁,你系住我的魂,
    古槐后的太阳做我的灵灯,
    吩咐船夫下帆,江风你歇∶
    我太爱这秋江的淡泊,
    1920年8月29日登焦山枕江阁
    选自《诗刊》第四期,1932年7月

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-11-23 08:56 , Processed in 0.078125 second(s), 21 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部