张继:枫桥夜泊
    月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
    姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
    【注解】:
    1、渔火:渔船上的灯火。
    2、姑苏:今江苏省苏州市。
    3、寒山寺:苏州枫桥附近的寺院。
    【韵译】:
    明月西落秋霜满天,几声乌啼山前;
    江上渔火映红枫树,愁绪搅我难眠。
    呵,苏州城外那闻名海内的寒山寺;
    夜半钟声,漫悠悠地飘到我的船边。
    【评析】:
    这是记叙夜泊枫桥的景象和感受的诗。首句写所见(月落),所闻(乌啼),所感(霜满天);二句描绘枫桥附近的景色和愁寂的心情; ...

分离
    一
    三杯酒后,依然相对无语
    往事、在胸膛里燃烧
    已为前半生醉生梦死
    西北风这只飞禽、这匹走兽
    把那棵树和叶子的挣扎抵抗声
    厮打哀鸣声、赶进心中
    二
    斟上第四杯酒
    酒里的桃花在你腮上绽开
    花瓣上的露珠,可是美人的泪?
    泪里谁看到另一个省,另一个故乡
    并且听到另一种乡音……
    三
    十七年后,依然相对无语
    外面的天空此刻下起了小雨……
    斟上第五杯、第六杯——酒
    能留住两个人半辈子的恩情?
    能留住半辈子打下的爱的江山?
    握住你冰凉冰凉的手
  ...

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-10-5 16:22 , Processed in 0.156250 second(s), 21 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部