贺知章:回乡偶书
    少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。
    儿童相见不相识,笑问客从何处来。
    【注解】:
    1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白。
    【韵译】:
    少年时离乡,到老了才回家来;
    口音没改变,双鬓却已经斑白。
    儿童们看见了,没有认识我的;
    他们笑问:这客人是从哪里来?
    【评析】:
    这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗。全诗抒发了山河依旧,人事不同,人生易老,世事沧桑的感慨。一、二句,诗人置于熟悉而又陌生的故乡环境中,心情难于平静。首句写数十年久客他乡的事实,次句写自己的“ ...

李益:夜上受降城闻笛
    回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。
    不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
    【注解】:
    1、回乐峰:唐代有回乐县,在宁夏回族自治区灵武县西南。回乐峰即当地的山峰。
    2、受降城:唐代有东、中、西三座受降城,都在内蒙古自治区境内。
    3、芦管:笛子。
    【韵译】:
    回乐峰前的沙地白得象雪,受降城外的月色有如秋霜。
    不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。
    【评析】:
    诗意在抒写边防将士之乡情。前二句写月下边塞的景色;三句写声音,闻见芦管悲声;四句写心中 ...

杜甫:登高
    风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
    无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
    万里悲秋常作客,百年多病独登台。
    艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
    【注解】:
    1、渚:水中的小洲。
    2、回:回旋。
    3、百年:犹言一生。
    4、潦倒:犹言困顿,衰颓。
    5、新停:这时杜甫正因病戒酒。
    【韵译】:
    天高风急秋气肃煞,猿啼十分悲凉;
    清清河洲白白沙岸,鸥鹭低空飞回。
    落叶飘然无边无际,层层纷纷撒下;
    无尽长江汹涌澎湃,滚滚奔腾而来。
    身在万里作客悲秋,我常到处漂 ...

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-11-22 21:14 , Processed in 0.281250 second(s), 23 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部