杜牧:赠别·其二
    多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。
    蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
    【注解】
    1、多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。
    2、尊:酒杯。
    【韵译】:
    聚首如胶似漆作别却象无情;
    只觉得酒筵上要笑笑不出声。
    案头蜡烛有心它还依依惜别;
    你看它替我们流泪流到天明。
    【评析】:
    第二首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情;次句以“笑不成”点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情, ...

杜牧:赠别·其一
    娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
    春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。
    【注解】
    1、豆蔻句:喻处女,后因称十三四岁女子为豆蔻年华。
    【韵译】:
    姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。
    看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。
    【评析】:
    这两首诗是诗人在大和九年(835),调任监察御史,离扬州赴长安是,与妓女分别之作。
    第一首着重写其美丽,赞扬她是扬州歌女中美艳第一。首句描摹少女身姿体态,妙龄丰韵;二句以花喻人, ...

1
    多少人的青春在这里迷醉,
    然后走上熙攘的路程,
    朦胧的是你的怠倦,云光和水,
    他们的自己失去了随着就遗忘,
    多少次了你的园门开启,
    你的美繁复,你的心变冷,
    尽管四季的歌喉唱得多好,
    当无翼而来的夜露凝重——
    等你老了,独自对着炉火,
    就会知道有一个灵魂也静静地,
    他曾经爱你的变化无尽,
    旅梦碎了,他爱你的愁绪纷纷。
    2
    每次相见你闪来的倒影
    千万端机缘和你的火凝成,
    已经为每一分每一秒的事体
    在我的心里碾碎无形,
    你的跳动的波纹,你的空灵 ...

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-9-20 11:56 , Processed in 0.078125 second(s), 23 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部