李商隐:寄令狐郎中
    嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
    休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
    【注解】
    1、嵩:中岳嵩山,在今河南。
    2、双鲤:指书信。
    3、茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。
    【韵译】:
    你是嵩山云我是秦川树,长久离居;
    千里迢迢,你寄来一封慰问的鲤书。
    请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;
    我就象茂陵秋雨中多病的司马相如。
    【评析】:
    这首诗是作者于武宗会昌五年(845)闲居洛阳,寄给长安故友令狐?的。令狐?这时正任右司郎中。首句写嵩山与秦川远 ...

王维:归嵩山作
    清川带长薄,车马去闲闲。
    流水如有意,暮禽相与还。
    荒城临古渡,落日满秋山。
    迢递嵩高下,归来且闭关。
    【注解】:
    1、闲闲:从容貌。
    2、迢递:远貌。
    3、且闭关:有闭门谢客意。
    【韵译】:
    清沏溪流两岸林木枝茂叶繁,我乘着车马安闲地归隐嵩山。
    流水有意与我同去永不回返,暮鸟有心跟我一起倦飞知还。
    荒凉的城郭紧挨着古老渡口,夕阳的余辉映着经秋的重山。
    远远地来到嵩山下安家落户,决心归隐谢绝来客把门闭关。
    【评析】:
    这首诗是写辞官归隐途 ...

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-7-31 22:28 , Processed in 0.156250 second(s), 21 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部