登录 |立即注册 |找回密码
高级搜索|查看新帖
社交场中的闲逸令人厌恶的,因为它是被迫的;孤独生活中的闲逸是愉快的,因为它是自由的、出于自愿的。
王维:渭川田家 斜光照墟落,穷巷牛羊归。 野老念牧童,倚杖候荆扉。 雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶希 田夫荷锄至,相见语依依。 即此羡闲逸,怅然吟式微。 【注解】: 1、雉:野鸡。 2、式微:《诗经·邶风·式微》中有“式微式微,胡不归”。这里表明自己有归隐之意。 【韵译】: 村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。 老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。 雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄希 农夫们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。 如此安逸怎不 ...
用户名:
密 码:
记住我的登录状态
登录 找回密码 注册账号
爱玉生活
不堪释怀
marking184
muerdeer
哈喽
Zhfd7t9p1i
化妆先生
兰新道芳缘飞
中国好声音
楚楚动人
新科进士
zhangzhongjiang
Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网
GMT+8, 2024-11-22 23:24 , Processed in 0.171875 second(s), 21 queries .
郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。
如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。