轻鸥欲下寒塘浴,双双飞破春烟绿

崔涂:孤雁
    几行归塞尽,念尔独何之。
    暮雨相呼失,寒塘欲下迟。
    渚云低暗度,关月冷相随。
    未必逢矰缴,孤飞自可疑。
    【注解】:
    1、之:往。
    2、失:失群。
    3、渚:水中的小洲。
    【韵译】:
    几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,只有你这孤雁,不知独自飞向何方。
    暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴,你想栖息,却又迟疑畏惧不下寒塘。
    渚上低暗,你孤独地穿越过了云层;
    只有关山的冷月,伴随你孤苦凄凉。
    虽然你未必会遭暗算,把生命葬丧,只是失群孤飞,毕竟叫人疑惧恐慌。
     ...

寂寞的砧声撒满寒塘,
    澄清的古波如被捣而轻颤。
    我慵慵的手臂欲垂下了。
    能从这金碧里拾起什么呢?
    春的踪迹,欢笑的影子,
    在罗衣的退色里无声偷逝。
    频浣洗于日光与风雨,
    粉红的梦不一样浅退吗?
    我杵我石,冷的秋光来了。
    它的足濯在冰样的水里,
    而又践履着板桥上的白霜。
    我的影子照得打寒噤了。

芰裳荇带处仙乡,风定犹闻碧玉香。
    鹭影不来秋瑟瑟,苇花伴宿露瀼瀼。
    扫除腻粉呈风骨,褪却红衣学淡妆。
    好向濂溪称净植,莫随残叶堕寒塘。

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-11-23 00:27 , Processed in 0.140625 second(s), 25 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部