应该坚信,思想和内容不是通过没头没脑的感伤,而是通过思考而得到的。

有一阵子,我内心的伤口
    象一个友好的邻居
    让我一心一意渴望嫁出去
    以至于音容笑貌,烹调手艺
    样样都象一个好妻子
    就连去年被抛弃的伤痛
    在今夜的灯光下
    也显得极度自然、美丽
    就象一只只扑空的蝴蝶
    在世纪末,涂满盲目与死亡的情调里
    唯美的,动人的飞翔
    从一次感伤飞到另一次感伤
    直到这个被伤口滋养起来的女人
    在伤痛的光辉中
    用唐诗的胭脂,宋词的眉笔
    浓妆艳抹,事事成熟懂事
    她的气息透过语言的枝叶
    从唐诗一直放荡到宋词
    1997.6.6

我还没有给你写过诗。
    我没有想过给你写诗。
    虽然,我答应作你的妻子,作你的朋友,
    作你的一起守望岁月的伴侣。
    虽然,我为你翻译过一首诗,一首古代的中国的诗,
    据说是最古老的诗歌之一。我不知自己的翻译好不好,
    我说,请跟我用中文念这四句十六个汉字的诗,
    你努力地,用你不懂的语言,重复这些诗句:
    "死生契阔,与子相悦。执子之手,与子偕老。"
    你是那么努力,你的口音莫名其妙地像唱歌,
    你下决心念得好好的,让我为你骄傲。
    这些走了调的诗句在房间内回荡,我听着,
    想到诗经 ...

北方开始结冰
    你我无缘再喝两杯
    炉火边你守着妻子
    偶尔念叨旧友开心
    那一年你流落异乡
    一头长发满脸凄凉
    普通话说得又酸又咸
    怕洗衣服穿上了人造皮革
    有时上大街逛逛
    两只眼睛饿得滴溜溜乱转
    咽不下馒头就夹上半包味精
    半夜还撅着屁股给老婆写信
    闲腻了就和我切磋切磋拳脚
    女学生敲门你吓得不知所措
    发了薪水
    就装出个人样
    又吃又喝又拉又唱
    跑到电话里听听老婆的腔调
    遇到阴雨连绵
    身上就长霉发毛
    半夜学着鬼叫
    天亮又泰然自若
    现在听说你混得 ...

在我有限的阅读生涯中
    那些遥远语种的诗篇屡屡令我惊异
    比如我忘记名字的一个希伯莱语诗人
    他写在耶路撒冷的一次早餐
    他写餐桌写玻璃窗外的街景
    然后是枪声是脑浆
    与台布上花朵的想象
    谁都知道那是他生活的城市
    他属于的世界
    我们无须亲自拜访哭墙就能验证
    作者的诚实
    而我们能留下什么
    面对情变有人去歌颂老玫瑰
    看到阳光的瑰丽有人却兴奋地要谈他吮吸过的
    所有内裤
    想想你忘了什么
    钥匙
    你的钥匙是不是还能打开另一户陌生的人家
    你将发现什么
    尸体
    生 ...

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-9-20 12:17 , Processed in 0.609375 second(s), 27 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部