少妇今春意,良人昨夜情。

人总是对被禁止的事跃跃欲试,对

沈佺期:杂诗
    闻道黄龙戌,频年不解兵。
    可怜闺里月,长在汉家营。
    少妇今春意,良人昨夜情。
    谁能将旗鼓,一为取龙城。
    【注解】:
    1、闻道:听说。
    2、解兵:撤兵。
    3、良人:古时妻子对丈夫的称呼。
    4、龙城:古匈奴祭天的地方,现在蒙古境内。这里指敌人的首要地区。
    【韵译】:
    听说黄龙冈驻边的防地,连年打仗一直未曾罢兵。
    这团?可爱的闺中明月,如今却常照汉家的军营。
    少妇今夜思夫春心蜜意。
    良人也在回想别离柔情。
    谁能够带领一支好军队,一举攻取龙城结束战争 ...

李白:子夜秋歌
    长安一片月,万户捣衣声。
    秋风吹不尽,总是玉关情。
    何日平胡虏,良人罢远征。
    【注解】:
    1、捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。
    2、玉关:即玉门关。
    3、虏:对敌方的蔑称。
    4、良人:丈夫。
    【韵译】:
    秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣的声音。
    砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的情人。
    什么时候才能把胡虏平定,丈夫就可以不再当兵远征。
    【评析】:
    全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日 ...

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-9-20 13:49 , Processed in 0.078125 second(s), 25 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部