登录 |立即注册 |找回密码
高级搜索|查看新帖
美妙的炉火会给房舍带来欢乐
上联:语似春风吹暖四方八面 下联:心如炉火映红万户千家
我从小朴素,长大成人是我唯一的愿望 我一直好好生活,不久还将娶妻生子 挣钱养活他们:我的肋骨和骨血 我从来听从神明的安排,努力做到顺流而下 这并不意味着我有一个家,我可能有的叫公寓 春天刮风,冬天落雪,我在窗帘后边居住 和我一起生活的是爱情,炉火和苹果 爱情是我的信仰,炉火是我的信仰,苹果是我的信仰 我断断续续写下的诗集,是一卷信仰之书 在那里我试图确认自己很少错误 这同样并不意味着我有一个最后的信仰 那要等到大限将至,我彻底认清自己的形象 没有它目前我也能熬 ...
在远去的世界中, 有人越来越清晰: 有人用风的铲翻动房屋。 从石头下,拆走你们清晨的床 乌儿衔来“炉火”这个词寻觅着地板, 我凝视一扇空中跳动的窗; 写作!写作! 听漏向黑暗的沙……
料峭的初春 屋外雨丝飘飘 客厅里 为你而生的小火 散溢木材干裂的馨香 靠过来 用我微温的双手 拥住你冰凉的发肤 我感觉出 你唇间未语的沁柔 小火自熄 却将火种移至我们心中 引燃另座熊熊炉火 交织成一股永不止息的暖流
梦见火的婴孩笑了。 火是跳跃的。火是好的。 那火,是他看惯了的灯火吗? 炉火吗? 火柴的火吗? 也许是他从未见过的火灾吧? 正在爆发的大火山吧? 大森林,大草原的燃烧吧? 但他哇的一声哭起来了: 他被他自己的笑声所惊醒, 在一个无边的黑夜里。
英国物理学家依撒克·牛顿(1642—1727年)有一次写信给他的朋友洛克,毫不留情地批评了他的著作。 在收到洛克的极为不满的回信后,牛顿复信说:“我记得我给你写过信,但不记得信里对你的书说了些什么。请你把信抄给我,我将尽可能加以解释。” 他抱歉地解释说,“当时,我由于经常坐在炉火旁,所以不能控制自己的肝火。”
用户名:
密 码:
记住我的登录状态
登录 找回密码 注册账号
爱玉生活
不堪释怀
marking184
muerdeer
哈喽
Zhfd7t9p1i
化妆先生
兰新道芳缘飞
中国好声音
楚楚动人
新科进士
zhangzhongjiang
Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网
GMT+8, 2024-11-23 01:25 , Processed in 0.328125 second(s), 31 queries .
郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。
如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。