登录 |立即注册 |找回密码
高级搜索|查看新帖
期中考试出了 一道古汉语翻译题: 逝者如斯夫,不舍昼夜。 老师改完考卷, 很严肃地对全班同学说: 我们班有个人翻译写: ‘死去的那个人好像我的丈夫, 白天晚上看起来都像’。
今天无意间看到同桌女神桌子下面有一排英文字母“WJDWTZNDXHDBRG”, 请大家翻译一下是什么意思。 神回复:我觉得我同桌那东西好短,不如狗!
外国诗歌翻译-梦远书城_哈克夫诗选
外国诗歌翻译-梦远书城_梅雷莱斯诗选
外国诗歌翻译-梦远书城_西尔瓦诗选
外国诗歌翻译-梦远书城_斯塔福德诗选
外国诗歌翻译-梦远书城_亡灵书
外国诗歌翻译-梦远书城_尼罗河颂
外国诗歌翻译-梦远书城_阿顿颂诗
用户名:
密 码:
记住我的登录状态
登录 找回密码 注册账号
爱玉生活
不堪释怀
marking184
muerdeer
哈喽
Zhfd7t9p1i
化妆先生
兰新道芳缘飞
中国好声音
楚楚动人
新科进士
zhangzhongjiang
Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网
GMT+8, 2024-11-22 07:59 , Processed in 0.093750 second(s), 38 queries .
郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。
如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。