古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。

王维:鹿柴
    空山不见人,但闻人语响。
    返影入深林,复照青苔上。
    【注解】:
    1、鹿柴:以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。
    2、返影:指日落时分,阳光返射到东方的景象。
    【韵译】:
    山中空空荡荡不见人影,只听得喧哗的人语声响。
    夕阳的金光射入深林中,青苔上映着昏黄的微光。
    【评析】:
    这是写景诗。描写鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写“空山”寂绝人迹,接着以“但闻”一转,引出“人语响”来。空谷传音,愈见其空; ...

韦应物:秋夜寄邱员外
    怀君属秋夜,散步咏凉天。
    空山松子落,幽人应未眠。
    【注解】:
    1、邱员外:名丹,苏州人,曾拜尚书郎,后隐居平山上。
    2、属:正值。
    3、幽人:悠闲的人,指丘员外。
    【韵译】:
    怀念您啊,在这悲凉的秋夜;
    我独自散步访咏叹凉爽的秋天。
    空山寂静能听到松子落地声,我想您也在思友而难以成眠。
    【评析】:
    这是一首怀人诗。诗人与丘丹在苏州时过往甚密,丘丹临平山学道时,诗人写此诗以寄怀。诗的首两句,写自己因秋夜怀人而徘徊沉吟的情景;后两句想象所怀的 ...

韦应物:寄全椒山中道士
    今朝郡斋冷,忽念山中客。
    涧底束荆薪,归来煮白石。
    欲恃一瓢酒,远慰风雨夕。
    落叶满空山,何处寻行迹。
    【注解】:
    1、郡斋:指滁州刺史官署中的斋舍。
    2、白石:这里借喻全椒道士,说他生活的清苦。
    【韵译】:
    今天在官邸斋舍中觉得冷清,忽然想起隐居全椒山的友人。
    他或许正在山涧底捆绑柴荆,回到家里点火熬煮白石充饥。
    我本想捧持一瓢醇香的美洒,在这风凉雨冷的秋夜去拜访。
    然而满山遍野尽是纷纷落叶。
    到何处去找寻老朋友的足迹?
    【评析】 ...

雪色满空山,抬头忽见你!
    我不知何故,心里很欢喜;
    踏雪摘下来,夹在小书里;
    还想做首诗,写我欢喜的道理。
    不料此理狠难写,抽出笔来还搁起。

死亡总是从反面
    观察一幅画
    此刻我从窗口
    看见我年轻时的落日
    旧地重游
    我急于说出真相
    可在天黑前
    又能说出什么
    饮过词语之杯
    更让人干渴
    与河水一起援引大地
    我在空山倾听
    吹笛人内心的呜咽
    税收的天使们
    从画的反面归来
    从那些镀金的头颅
    一直清点到落日

依旧是月圆时,
    依旧是空山,静夜;
    我独自月下归来,──
    这凄凉如何能解!
    翠微山上的一阵松涛
    惊破了空山的寂静。
    山风吹乱的窗纸上的松痕,
    吹不散我心头的人影。
    1923

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-11-22 22:29 , Processed in 0.171875 second(s), 37 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部