张祜:集灵台·其一
    日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。
    昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。
    【注解】
    1、太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。
    【韵译】:
    旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台,树上红花一朵朵地迎着朝露绽开。
    昨夜玄宗刚在这里为杨玉环授?,太真满面笑容地进入珠帘受宠来。
    【评析】:
    这两首诗是讽刺杨玉环姊妹的专宠。第一首讽杨玉环的轻保杨玉环原系玄宗十八子寿王瑁的妃子,玄宗召入禁中为女官,号太真,后来大加宠幸,进而册封为贵妃。集灵台是清静祀神所在,诗人指出玄宗不 ...

李白:清平调·其三
    名花倾国两相欢,常得君王带笑看。
    解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。
    【注解】:
    此篇无注释。
    【韵译】:
    绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花长使君王带笑观看。
    动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。
    【评析】:
    这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。
    第三首,总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花与倾国相融;二句写君王的欢愉,“ ...

李白:清平调·其二
    一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
    借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
    【注解】:
    此篇无注释。
    【韵译】:
    贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。
    请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?
    可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!
    【评析】:
    这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。
    第二首,写贵妃的受宠幸。首句写花受香露,衬托贵妃君王宠幸;二句写楚王遇神女的虚妄 ...

李白:清平调·其一
    云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
    若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
    【注解】:
    1、清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
    2、槛:有格子的门窗。
    3、华:通花。
    4、群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方。
    5、瑶台:传说中仙子住的地方。
    【韵译】:
    云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;
    春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
    如此天姿国色,若不见于群玉山头,那一定只有在瑶台月下,才能相逢!
    【评析】:
    这三首诗是李白在长 ...

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-11-23 03:58 , Processed in 0.250000 second(s), 28 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部