诗词歌赋——外国诗歌翻译-翁加雷蒂诗选

翁加雷蒂诗选

    翁加雷蒂(1888-1970),意大利隐秘派诗歌的主要代表人物之一。出版的诗集有《被埋葬的港口》(1916年)、《覆舟的愉快》(1919年)、《时代的感情》(1933年)、《悲哀》、《福地》、《呼喊和风景》、《老人笔记》等。
    卡尔索的圣马丁诺镇流浪者请不要再喧哗我已失去了一切
   
卡尔索的圣马丁诺镇

    这么多
    鳞次栉比的房屋
    仅仅残存了
    断垣残壁
    几堵
    这么多
    患难与共的朋友
    幸运的生者
    屈指可数
    一个个十字架
    竖立心中
    我的心啊
    是最悲伤的陵墓
    吕同六译
   
流浪者

    在人世间
    每一个
    角落
    我全没有法子
    栖身
    我足迹所至
    任意一处
    陌生的
    地方
    心头不由蟠曲
    悒闷
    诚然
    许久以前
    我已使我惯于
    容忍
    日复一日隐遁
    我这个飘零的
    陌生人
    我归来了
    从饱经忧患的
    岁月
    安享哪怕
    生活的片刻
    欢悦
    觅得一处干净的
    土地
    吕同六译
   
请不要再喧哗

    别再杀害死者,
    啊,请不要再喧哗,不要再喧哗
    倘使你们还想听到他们的声音,
    倘使你们不再希望毁灭他们。
    他们不再发出声响,
    絮絮低语
    仿佛破土的芳草。
    欣悦存在于人迹不到的地方。
    吕同六译
   
我已失去了一切

    我已失去孩提时的一切
    我已不再能在一声叫喊中
    使自己的记忆消失。
    我已将儿童时代
    埋葬在黑夜的深渊里
    现在,它象一把无形的剑
    使我同一切分离。
    我记得自己以爱你为荣
    此刻我在这里,迷失在
    无边无际的黑夜中。
    绝望的情绪在不断增长
    生命对我来说,只是
    一块梗在喉低的
    叫喊的岩石。
    吕同六译
上一个                 下一个
                    收藏收藏

举报

名人轶事网




名人轶事网




名人轶事网

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-9-20 10:51 , Processed in 0.250000 second(s), 32 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

快速回复 返回顶部 返回列表