诗词歌赋——外国诗歌翻译-穆海勒希勒诗选

穆海勒希勒(al-Muhalhil)诗选
   

    穆海勒希勒(?-525),是作品流传下来的最早的阿拉伯诗人之一。
    回忆仿佛沙粒
   
回忆仿佛沙粒

    回忆仿佛沙粒,让人失明,
    眼睛疼痛,泪河流个不停。
    我似乎感到,黑夜永无终止,
    东方再不会显露光明。
    我整夜仰望着北斗诸星,
    以及它们的反光在西方的闪动。
    我忧郁地目送着驮运的商队,
    黑暗无法笼罩他们。
    我哭泣,而星辰依旧冉冉上升,
    仿佛天穹并不那么高深。
    我最好已经阵亡,你带领卫队
    奔向战场,明晃晃的刀枪舞动。
    我呼唤你,古列布*,你没有回答
    沙漠世界不能答复我一声。
    请回应,兄弟!尼扎尔的部落
    孤立无援,诅咒着自己的命运。
    我发誓,我将拒绝一切幸福,
    告别亲人,去承受孤独的苦痛,
    不接触女人,不碰撞酒杯,
    穿起破衣褴衫,不安地漫行。
    我不和甲胄分手,只要还是
    夜君临世界,黑暗依然浓重。
    我不放下武器,只要巴卡拉部落
    还不曾在真主的眼皮底下消隐!
    注:诗人的兄长,部落首领。
    (李玉译)
上一个                 下一个
                    收藏收藏

举报

名人轶事网




名人轶事网




名人轶事网

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-9-20 15:31 , Processed in 0.125000 second(s), 32 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

快速回复 返回顶部 返回列表