诗词歌赋——外国诗歌翻译-文忠成诗选

文忠成诗选

   

    文忠成,1938年生于济州。1977年发表《文学与知性》,登上文坛。主要诗集有《济州的海》、《长在手纹里的虹》等。

   
忧郁.4绝命

   
忧郁.4

   

    像一座岛漂向
    太平洋,天地玄黄
    猛烈的风吹刮,连心
    都结了雪白的冰,雪在
    倾洒,窗户
    摇撼,如同排排房屋般的
    惊涛骇浪,母亲
    你居住其中的那个世界
    今天
    是不是也有暴风雪肆虐?
    如果感到冷,就加一件
    夏天的衣服
    尽管会有些热,但是这世界
    但是在这世界上生活
    总会一天天更寒冷,什么时候
    再来这耀眼的太阳下生活一次?
    我们一家在吃晚饭
    团团围坐在电视机前
    看见里面茫茫的“东方之光”
    不管怎样回望,呈现出来的
    就只有愧疚,母亲啊

   
薛舟译

   
绝命

   

    每天都是伤痕累累
    要修正的东西是如此之多,却一样
    也梦不到,就只有慢慢
    纠缠于革命与顺应之间
    背负酩酊的世界
    凝望你的双眼,与你相爱
    你内心深处深藏的忧伤
    我想窥见却怎么也看不见
    南瓜花下萤火虫反复践踏腐烂的花叶
    因为破碎的欲望,高声呼喊着火了
    虚伪被反复驱赶
    却最终变成你自身的一部分
    在这世界上祈求一粒火种
    无奈从未见过火种的模样
    因为知道求生不易,也种植弯腰的大麦
    在虚伪的人群中生存迟早会变成伪君子
    制作着没有眼睛没有鼻子没有耳朵和嘴的
    影子,有时你也会变成影子
    把语法、道德和习俗搓成绳
    嘈嘈混迹于腐烂的绳子中
    现在却连梦都做不到了
    唾沫中的彩虹尽管也可以称作世界
    那是肥皂的泡影,你来,一起把彩虹捏破
    等到彩虹的生命烧成了灰
    我们并排躺在冰凉的泥土
    肉体将腐烂变成累累白骨
    那时让我们窃窃私语
    一起交流着什么样的爱情故事

    薛舟译
上一个                 下一个
                    收藏收藏

举报

名人轶事网




名人轶事网




名人轶事网

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-11-22 21:19 , Processed in 0.125000 second(s), 32 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

快速回复 返回顶部 返回列表