诗词歌赋——江城子·西城杨柳弄春柔,秦观,宋词三百首

【作品简介】
    《江城子·西城杨柳弄春柔》由秦观创作,被选入《宋词三百首》。这首愁情词虚化了具体时空背景,由春愁、离恨写起,再写失恋之愁和叹老嗟卑之愁,仿佛将词人一生所经历之愁都浓缩在一首词中了,很富表现力和艺术感染力。将愁恨之泪化作春江,尤末句,其却仍“流不尽,许多愁”!极尽夸张之能事。此喻在李后主“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”的比喻基础上,又翻出一层新意,表达出想排遣忧愁而不可能的无限烦恼。(芝麻开门网)
    【原文】
    《江城子·西城杨柳弄春柔》
    作者:秦观
    西城杨柳弄春柔。动离忧,泪难收。犹记多情,曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
    韶华不为少年留①。恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
    【注释】
    ①韶华:青春年华,又指美好的春光,即韶光。
    【翻译】
    西城杨柳弄春柔,西城的杨柳轻轻的逗弄着春天,
    动离忧,泪难收。这勾起我离别忧愁,止不住热泪盈眶。
    犹记多情曾为系归舟。还记得你深情地为我栓归来的小舟,还有那
    碧野朱桥当日事,绿色的原野红色的小桥,我们当年离别的情形;
    人不见,水空流。如今你不见,只见水空流。
    韶华不为少年留。美好的青春不为少年停留。
    恨悠悠,几时休?悠悠离别恨,何时是个头?
    飞絮落花时候一登楼。柳絮飞舞,落花满地的时节我登上楼。
    便作春江都是泪,即便春江水都是泪水,
    流不尽,许多愁。也流不尽我心中的忧愁。
    【赏析】
    此为少游前期的暮春别恨之作。词之上片由“西城杨柳弄春柔”的描写,引起对往事的回忆,抒发暮春伤别之情;下片由“韶华不为少年留”的感叹,到“飞絮落花时候一登楼”的描写,进一步抒发愁情别恨。
    首句“西城杨柳弄春柔”貌似纯写景,实则有深意。因为这柳色,通常能使人联想到青春及青春易逝,又可以使人感春伤别。“弄春柔”的“柔”字,便有百种柔情,“弄”字则有故作撩拨之意。赋予无情景物以有情,寓拟人之法于无意中。“杨柳弄春柔”的结果,便是惹得人“动离忧,泪难收”。以下写因柳而有所感忆:“犹记多情曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。”这里暗示,这杨柳不是任何别的地方的杨柳,而是靠近水驿的长亭之柳,所以当年曾系归舟,曾有离别情事这地方发生。那时候,一对有情人,就踏过红色的板桥,眺望春草萋萋的原野,这儿话别。一切都记忆犹新,可是眼前呢,风景不殊,人儿已天各一方了。“水空流”三字表达的惆怅是深长的。
    过片“韶华不为少年留”是因为少年既是风华正茂,又特别善感的缘故,所谓说“恨悠悠,几时休?”两句无形中又与前文的“泪难收”、“水空留”唱和了一次。“飞絮落花时节一登楼”说不登则已,“一登”就这杨花似雪的暮春时候,真正是“便做春江都是泪,流不尽,许多愁。”这是一个极其巧妙的比喻,它妙就妙一下子将从篇首开始逐渐写出的泪流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不尽地向东奔去,使人沉浸感情的洪流中。这比喻不是突如其来的,而是逐渐汇合,水到渠成的。
    此词写柳,妙“弄春柔”一语,笔意入微,妥贴自然,把拟人手法于无意中出之,化无情之柳为多情之物;此词写愁,妙引而不发,语气微婉,最后由景触发一个巧妙的比喻:清泪、流水和离恨融汇成一股情感流,言尽而情不尽。
    【作者介绍】
    秦观(1049-1100)字少游、太虚,别号邗沟居士,高邮(今属江苏)人。少有才名,研习经史,喜读兵书。熙宁十年(1077),往谒苏轼于徐州,次年作《黄楼赋》,苏轼以为“有屈、宋姿”。元丰八年进士及第,授定海主簿,调蔡州教授。元佑三年(1088),应制科,进策论,除宣教郎、太学博士,校正秘书省书籍。六年,迁秘书省正字。预修《神宗实录》。时黄庭坚、晁补之、张耒亦京师,观与同游苏轼之门,人称“苏门四学士”。绍圣元年(094),坐元佑党籍,出为杭州通判,再贬监处州(今浙江丽水)酒税。三年又因写佛书削秩徙郴州(今属湖南)。明年,编管横州(今广西横县)。元符元年(1098)再贬雷州(今广东海康)。徽宗即位,复宣德郎,允北归,途中卒于藤州(今广西藤县),年五十二。《宋史》、《东都事略》有传。存《淮海集》四十卷,另有《淮海词》单刻本。其诗、词、文皆工,而以词著称。词属婉约派,内容多写男女情爱,颇多伤感之作。
    【宋词英译】
    JiangchengziSong•QinGuanTranslatedbyTongguiWang
    ThewillowsoftheWestCityareflirtingspringgently,
    whichbroughtbackmypartingsorrow,Icouldnotstopthetears.
    Istillrememberthatyoutiedmyreturnboatlovingly,
    thegreenfields,theredbridgeandthepartingscenethatyear,
    Andnow,whereareyou?Icanseeonlytheriverflowing.
    Beautifulyouthdoesnotstayfortheyoungpeople.
    Whenistheendofthepartingsorrow?
    Whencatkinsflew,flowersfell,Iascendedthepavilion.
    EvenifthewatersoftheSpringRiverwerealltears,
    Theflowofsadnesswouldneverendinmyheart.
    【词牌简介】
    《江城子》宋代晁补之曾将其改名为《江神子》。韩淲的《江城子》中有“腊后春前村意远,回棹稳,水西流。”之句,所以又名《村意远》。《金奁集》入“双调”。三十五字,五平韵。结尾有增一字,变三言两句作七言一句的。宋人多依原曲重增一片。
    江城子,唐词单调,始见《花间集》韦庄词,单调三十五字,七句五平韵。或谓调因欧阳炯词中有“如(衬字)西子镜照江城”句而取名,其中江城指的是金陵,即今南京。宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵。欧阳炯单调词将结尾两个三字句加一衬字成为七言句,开宋词衬字之法。后蜀尹鹗单调词将起首七言句改作三字两句,开宋词减字、摊破之法。
    【格律】
    定格:
    中平中仄仄平平(韵)。
    仄平平(韵),仄平平(韵)。
    中仄中平,中仄仄平平(韵)。
    中仄中平平仄仄,平仄仄,仄平平(韵)。
    中平中仄仄平平(韵)。
    仄平平(韵),仄平平(韵)。
    中仄中平,中仄仄平平(韵)。
    中仄中平平仄仄,平仄仄,仄平平(韵)。
    (中表示可平可仄,平表示平声,仄表示仄声,韵表示韵脚位置)
    (本是单三十五字,宋人改为双调。)
上一个                 下一个
                    收藏收藏

举报

名人轶事网




名人轶事网




名人轶事网

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-11-23 02:50 , Processed in 0.125000 second(s), 32 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

快速回复 返回顶部 返回列表