诗词歌赋——江神子慢·玉台挂秋月,田为,宋词三百首

【作品简介】
    《江神子慢·玉台挂秋月》由田为创作,被选入《宋词三百首》。这首词写一对情人两地的思念。开头六句,描绘“玉人”风姿。她像梅花一样的天然标致。“雨初歇”两句写“玉人”所处环境,“孤鸿”“声远”,“行人”“信绝”是由景而情,写“玉人”心理变化。语言直白,情意深厚。下阕开头三句仍写“玉人”心中哀怨。“太情切”以下转写“行人”远方的思念。“银蟾”与第一句句“秋月”呼应,象征两人的互相思念,结尾以行人眼前落花、池塘中双鸳鸯的画面展开联想,表现出一种超乎寻常的真情。(芝麻开门网)
    【原文】
    《江神子慢·玉台挂秋月
    作者:田为
    玉台挂秋月,铅素浅、梅花傅香雪。冰姿拮,金莲衬、小小凌波罗袜。雨初歇,楼外孤鸿声渐远,远山外、行人音信绝。此恨对语犹难,那堪更寄书说。
    教人红消翠减,觉衣宽金缕,都为轻别。太情切,消魂处、画角黄昏时节,声呜咽。落尽春花春去也,银蟾迥,无情圆又缺。恨伊不似馀香,惹鸳鸯结。
    【注释】
    ①江神子慢:由令曲《江神子》衍化而成长调,初始祭祀江神之曲。又名《江城子》。
    ②玉台:精美的梳妆台。或释为精美的楼阁,与词意不符。
    ③铅素:铅华。
    ④梅花:指梅花妆。
    ⑤傅:通“附”,附着。
    ⑥金莲:谓女子小脚。金莲专指女子纤足。
    ⑦金缕:金线缝织的衣服。饰以金线的罗衣。
    ⑧银蟾:明月。传说月宫中有蟾蜍。故称。
    【翻译】
    圆圆的玉镜台像挂着一轮秋月。淡淡的傅粉,修得容貌雅洁,额上点了梅花妆香粉白净似雪。风姿绰约冰清玉洁。一对金莲秀足,小小罗袜十分衬贴。一阵骤雨刚刚停歇。楼外渐飞渐远的离群孤雁,那遥远的山外,远行的游子也音信绝断。这愁恨对面诉说也难,更何况还要寄书信向他倾谈,实在难堪。刻骨相思教我形容憔悴像红花枯萎绿叶凋残,只觉得金缕衣变得松宽,全都是为轻易的离别所熬煎。太过凄切,令人伤神呵,是那黄昏的画角吹响的时节。角声呜咽如泣如嗟。庭院红花落尽春光消逝,遥远的明月冷漠无情,刚圆满又变成残缺。恨他不知残荷尚留余香,还能惹那鸳鸯结伴成双。
    【赏析】
    这首词写离情相思,别具韵味。思妇久盼意中人音信不至,心中自然无限幽怨,可是却以“此恨对语犹难,那堪更寄书说”自我安慰。词的上片写秋月高挂,冰汪玉洁的美人在月下漫步。满腹心事,无法表达,欲托之于书信,怎奈孤鸿鸣声渐远,行人音信断绝!词的下片写因相思而清瘦,遇黄昏尤觉消魂。花落春去,唯有明月缺而复圆,撩人情思。玉台挂秋风,铅素浅、梅花傅香雪。“玉台挂秋月”各本多解释为楼台外挂着明月,指为实景。“铅素浅”和“传香雪”见其美在素雅本色。这首词写离情相思,别具韵味。思妇久盼意中人音信不至,心中自然无限幽怨,可是却以“此恨对语犹难,那堪更寄书说”自我安慰。本词属闺怨,写一女子春日闺中怀人的情愫。末尾两句以痴语显深情,结句怨得无理,却妙得痴情神理。全篇风格婉丽,情致缠绵。
    【作者介绍】
    田为(生卒年不详),字不伐,籍里无考。善琵琶,通音律。政和末,充大晟府典乐。宣和元年(1119)罢典乐,为乐令。《全宋词》存词六首,有《芊呕集》田为才思与万俟咏抗行,词善写人意中事,杂以俗言俚语,曲尽要妙。尝出含三个词牌的联语“玉蝴蝶恋花心动”,天下无能对者。
    【宋词英译】
    TIANWei–LyricstotheAdagiooftheRiverGod
    Overtheestate'sterracehangsthemoonofautumn,
    Lightlyfreshenedup,muchlikeaplumbloomdabbedwithfragranceandsnow.
    Coolandpureisherpoise,
    Complementedbyherdelicatefeetdancingsmallstepsinhersilkensocks.
    Therainhasjuststopped,
    Outsidethebuildingsthequacksofastraywildgooserecedeintothedistant.
    Fromtheoutlyingmountainscomesnonewsoftravellersyonder.
    AsIfinditdifficulttomyemotionsarticulate,
    HowcouldIhaveitwrittendowntoalettercompose?
    Bloomshavewitheredandtheirfoliagehasbeenpruned,
    Becomingloosearemylavishrobes,allbecauseofpartingsorrows.
    OverlyemotionalImusthavebeen,
    Formysoulisgrievingasbuglesblareandsunsetandtwilightapproach.
    Suchasoundcausesmetochokewithsobs.
    Blossomsinthegardenhaveallbutfallenandspringhasgone,
    Thisiswherethebrightfullmoondiffers,itrelentlesslywaxesandwanes.
    Sheisflawedinthatsheleavesnotherscentbehindlikefallenblossoms,
    Whichtendstotheattentionofpairedmandarinducksdraw.
    【词牌简介】
    《江神子慢》,词牌名之一,由令曲《江神子》衍化而成长调,初始祭祀江神之曲。又名《江城子》。
上一个                 下一个
                    收藏收藏

举报

名人轶事网




名人轶事网




名人轶事网

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-11-22 23:16 , Processed in 0.156250 second(s), 32 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

快速回复 返回顶部 返回列表