意大利作家邓南遮是个猎取女性的高手。一次,他见到女演员、舞蹈家邓肯,便又想施展他的惯用伎俩。他先是拼命地恭维、吹捧邓肯,之后,他以为得手了,就说:“我半夜里来。”邓肯微笑着点点头。
邓南遮走后,邓肯开始忙碌起来。她在房间里放满了丧礼用的白花,点上许多白色的蜡烛,还准备了肖邦作的送葬曲。
邓南遮果然兴冲冲地来了。一身银装素裹的邓肯将他推到一把椅子上坐下,在他身上撒满白花。然后,她叫琴师吹起送葬曲,她自己则翩翩起舞,并且一边跳舞,一边吹熄屋子时的蜡烛,只留下邓南遮身边的两支。屋子里昏暗摇曳的灯影,在白花中闪着幽光,伴之以凄清的哀乐,使邓南遮毛发直竖,以为已经到了地狱。当邓肯舞到他面前,又吹灭了一支蜡烛,正要吹灭第二支时,邓南遮恐怖得叫出声来,从椅子上跳起来,夺门而去。
|