Workingatthepostoffice,I'musedtodealingwithamoodypublic.Sowhenoneiratecustomerstormedmydesk,Irespondedinmycalmestvoice,"What'sthetrouble?""Iwentoutthismorning,"shebegan,"andwhenIcamehomeIfoundacardsayingthemailmantriedtodeliverapackagebutnoonewashome.Myhusbandwasinallmorning.Heneverheardathing!"Afterapologizing,Igotherparcel."Oh,good,"shegushed."We'vebeenwaitingforthisforages.""Whatisit?"Iasked."Myhusband'snewhearingaid."我在邮局上班,对于顾客们的各种情绪早已习以为常了。所以,有一天当一个生气的顾客气冲冲地来到我的工作台时,我还是非常平静地问她,“有什么问题吗?”“我早上上街了,”女顾客说,“我回到家的时候,我看到一个卡片,卡片说邮递员要给我们家送包裹,但没人在家。可是我的丈夫整个早上都在家啊。他说他什么都没听到”。在表示了歉意之后,我把包裹给了她。“噢,太好了”,那位女顾客喜形于色。“我们等这东西都等多少年了!”“是什么好东西?”我问。“我丈夫的新助听器”。
|