Ihadfallenanddislocatedmyelbow,whichmadewritingchecksformysmallbusinessnearlyimpossible.Icalledmybanktoexplainthatthesignatureonmycheckswouldlookoddduetomyaccident,andwouldtheypleasehorrorthemanyway."Okay,"saidthewomanonthephone,"butyou'11havetowritealettertothebanktellingthemthatyouarerequestingthis."我摔倒了,肘骨脱臼了。这使得我几乎不能给我的小生意签账单了。我打电话给银行解释说由于事故,账单上我的签名看起来会有些古怪,并请求他们无论如何给予承兑。“好的,”电话中的女子说,“但你必须给银行写封信,告诉他们你在作此项请求。”
|