诗词歌赋——外国诗歌翻译-贝克尔诗选

贝克尔(GustavoAdolfoBecquer)诗选
   

    贝克尔(1836-1870),主要作品有《诗韵集》、《传说集》等。
    燕子
   
燕子

    黑羽的燕子还会回来
    把巢挂在你的阳台,
    在戏耍时还会用翅膀
    把你的玻璃窗轻拍;
    但有些却未能飞回归途,
    来欣赏你的美和我的幸福,
    那些曾识我们名字的
    燕子……不再回来!
    繁密的金银花还会回来
    攀缘你的花园的墙,
    黄昏时分花朵芬芳,
    比以前更娇美可爱!
    但我们看过的那些花——
    花瓣上有颤栗的露水
    滴下来,如白日的珠泪……
    那些……不再回来!
    缠绵的爱情还会回来,
    把热情的话送进你耳中,
    某一天还会唤醒你的心,
    从熟睡之中醒来;
    但像我这样对你默默钟情,
    如同圣坛前对上帝崇拜,
    请明白:再不会有另一个人
    像这样再把你爱!
    飞白译
上一个                 下一个
                    收藏收藏

举报

名人轶事网




名人轶事网




名人轶事网

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-11-10 15:03 , Processed in 0.171875 second(s), 33 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

快速回复 返回顶部 返回列表