张旭:桃花溪
    隐隐飞桥隔野烟,石矾西畔问渔船。
    桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。
    【注解】:
    1、飞桥:高桥。
    2、石矶:河流中露出的石堆。
    3、洞:指《桃花源记》中武陵渔人找到的洞口。
    【韵译】:
    隐隐看见一座长桥,被野烟隔断;
    在石屿的西畔,借问打渔的小船。
    桃花随着流水,终日地漂流不尽;
    桃花源洞口,在清溪的哪段哪边?
    【评析】:
    这是借陶潜《桃花源记》的意境而写的写景诗。诗由远外落笔,写山谷深幽,迷离恍惚,隔烟朦胧,其境若仙。然后镜头移近,写桃花流水, ...

刘方平:月夜(更深月色半人家)
    更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。
    今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。
    【注解】:
    1、阑干:纵横的意思。
    【韵译】:
    夜半更深明月西挂照亮半边人家,北斗七星横卧南斗六星也已倾斜。
    今夜我忽然感到春天的温暖气息,还听得春虫叫声穿透绿色的窗纱。
    【评析】:
    诗是抒写感受大自然物候变化的,清新而有情致。这类诗是诗人对外界自然事物、气候加以精细体察而萌发于心的一种敏感、灵感凝成的景象。诗的首二句是写仰望,寥廓天宇,月色空明,星斗阑干,暗隐时辰流转; ...

温庭筠:瑶瑟怨
    冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
    雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。
    【注解】
    1、冰簟:喻竹席之凉。
    2、潇湘:水名,在今湖南省内。
    【韵译】:
    银床竹席多凉爽,我却偏偏不能入梦;
    长空澄碧如水,夜里云絮轻轻地飘荡。
    远处传来几声雁叫,雁群飞过潇湘去;
    十二楼中夜已深,唯有明月洒着寒光。
    【评析】:
    诗是写女子别离的悲怨,蘅塘退士批注:“通首布景,只梦不成三字露怨意。”
    诗所写的是梦不成之后之所感、所见、所闻的情景。全诗象是几种衔接紧密的写景 ...

祖咏:终南望余雪
    终南阴岭秀,积雪浮云端。
    林表明霁色,城中增暮寒。
    【注解】:
    1、终南:山名,在陕西省西安市南面。
    2、林表:林梢。
    3、霁色:雨后的阳光。
    【韵译】:
    终南山的北面,山色多么秀美;
    峰顶上的积雪,似乎浮在云端。
    雨雪晴后,树林表面一片明亮;
    暮色渐生,城中觉得更冷更寒。
    【评析】:
    据《唐诗纪事》卷二十记载,这是作者在长安的应试诗。诗写遥望积雪,顿觉雪霁之后,暮寒骤增;景色虽好,不知多少寒士受冻。咏物寄情,意在言外;清新明朗,朴实俏丽。

裴迪:送崔九
    归山深浅去,须尽丘壑美。
    莫学武陵人,暂游桃源里。
    【注解】:
    1、武陵人:指陶潜《桃花源记》的武陵渔人。
    【韵译】:
    你若要归山无论深浅都要去看看;
    山峦沟壑清净秀美要尽情地赏玩。
    千万别学陶渊明笔下那个武陵人,只在桃花源游了几天就匆匆出山。
    【评析】:
    这是一首劝勉诗,劝勉崔九既要隐居,就必须坚定不移,不要三心两意,入山复出,不甘久隐。语言虽浅白,含意却颇为深远。

王维:杂诗(君自故乡来)
    君自故乡来,应知故乡事。
    来日绮窗前,寒梅著花未。
    【注解】:
    1、来日:指动身前来的那天。
    2、绮窗:雕饰精美的窗子。
    3、著花:开花。
    【韵译】:
    您是刚从我们家乡出来,一定了解家乡人情事态;
    请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?
    【评析】:
    这是一首抒写怀乡之情的诗。原诗有三首,这是第二首。诗以白描记言的手法,简洁而形象地刻划了主人公思乡的情感。对于离乡游子而言,故乡可怀念的东西很多。然而诗不写眷怀山川景物,风土人情,却写眷念 ...

王维:相思
    红豆生南国,春来发几枝。
    愿君多采撷,此物最相思。
    【注解】:
    1、红豆:又名相思子,一种生在岭南地区的植物,结出的籽象豌豆而稍扁,呈鲜红色。
    2、采撷:采摘。
    【韵译】:
    晶莹闪亮的红豆,产于岭南;
    春天来了,该长得叶茂枝繁。
    愿你多多采摘它,嵌饰佩带;
    这玩艺儿,最能把情思包涵!
    【评析】:
    这是借咏物而寄相思的诗。一题为《江上赠李龟年》,可见是眷怀友人无疑。起句因物起兴,语虽单纯,却富于想象;接着以设问寄语,意味深长地寄托情思;第三句暗示珍重友 ...

王维:送别(山中相送罢)
    山中相送罢,日暮掩柴扉。
    春草年年绿,王孙归不归。
    【注解】:
    1、柴扉:柴门。
    2、王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
    【韵译】:
    在山中送走了你以后,夕阳西坠我关闭柴扉。
    春草明年再绿的时候,游子呵你能不能回归?
    【评析】:
    这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚。这是超出一般送别诗的所在。开头隐去送别情景,以“送罢”落笔,继而写别后回家寂寞之情更浓更稠,为望其再来的题意作了铺垫,于是想到春草再绿自有定期,离人回归 ...

王维:竹里馆
    独坐幽篁里,弹琴复长啸。
    深林人不知,明月来相照。
    【注解】:
    1、幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。
    2、长啸:长声呼啸。
    【韵译】:
    月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨。
    竹林里僻静幽深,无人知晓,却有明月陪伴,殷勤来相照。
    【评析】:
    这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,融情景为一体,蕴含着一 ...

王维:鹿柴
    空山不见人,但闻人语响。
    返影入深林,复照青苔上。
    【注解】:
    1、鹿柴:以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。
    2、返影:指日落时分,阳光返射到东方的景象。
    【韵译】:
    山中空空荡荡不见人影,只听得喧哗的人语声响。
    夕阳的金光射入深林中,青苔上映着昏黄的微光。
    【评析】:
    这是写景诗。描写鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写“空山”寂绝人迹,接着以“但闻”一转,引出“人语响”来。空谷传音,愈见其空; ...

无名氏:杂诗(近寒食雨草萋萋)
    近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。
    等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。
    【注解】
    1、著:吹入。
    2、等是:等于。
    3、杜鹃:鸟名,即子规。
    【韵译】:
    时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋;
    春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳依依。
    这是为什么呵,我却有家归去不得?
    杜鹃呵,不要在我耳边不停地悲啼。
    【评析】:
    这是歌咏游客居外不得返乡之情的诗。意思是在说寒食、清明将到,客居不能返乡,却听得杜鹃悲泣,更为伤感,大有“每逢佳节倍思亲”之慨。诗的节 ...

张泌:寄人
    别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。
    多情只有春庭月,犹为离人照落花。
    【注解】
    1、小廊句:指梦中所见景物。
    2、多情两句:指梦后所见。
    【韵译】:
    离别后梦里依稀来到谢家,徘徊在小回廊阑干畔底下。
    醒来只见庭前多情的明月,它还在临照离人临照落花。
    【评析】:
    这是与情人别后的寄怀诗。诗的首句写梦中重聚,难舍难离;二句写依旧当年环境,往日欢情;三句写明月有情,伊人无义;四句写落花有恨,慰藉无人。前二句是表明自己思念之深;后两句是埋怨伊人无情,鱼沉雁杳。以明月 ...

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-11-24 17:21 , Processed in 0.156250 second(s), 51 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部 返回版块