登录 |立即注册 |找回密码
高级搜索|查看新帖
杜甫:至德二载,甫自京金光门出,间道归凤翔,乾元初从左拾遗移华州掾,与亲故别,因出此门,有悲往事 此道昔归顺,西郊胡正繁。 至今残破胆,应有未招魂。 近得归京邑,移官岂至尊。 无才日衰老,驻马望千门。 【注解】: 1、此道:指金光门。 2、昔归顺:指至德二载投奔翔时,长安西边的胡骑正甚繁乱。 3、胡:这里指安禄山部队。 4、近得:指拜左拾遗。 5、京邑:指华州,因系畿县,距京城长安不远。 6、移官句:这里固指贺兰进明之进谗,其实也多少含有对肃宗的牢骚。岂至尊:岂出皇帝 ...
孟浩然:临洞庭上张丞相 八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 【注解】: 1、张丞相:指张九龄。 2、涵虚:包含天空,指天倒映在水中。 3、混太清:与天混成一体。 4、云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部,湖南北部一代低洼地区。 5、济:渡。 6、端居:安居。 【韵译】: 八月洞庭湖水盛涨浩渺无边,水天含混迷迷??接连太空。 云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。 我想渡水苦于找不到 ...
孟浩然:与诸子登岘山 人事有代谢,往来成古今。 江山留胜迹,我辈复登临。 水落鱼梁浅,天寒梦泽深。 羊公碑尚在,读罢泪沾巾。 【注解】: 1、代谢:交替,轮换。 2、胜迹:指上述堕泪碑。 3、鱼梁:鱼梁洲,其地也在襄阳。 【韵译】: 人间世事不停地交替变换,一代接一代永远今来古往。 江山保留着历代有名胜迹,而今我们又重新登临观赏。 冬末水位降低了渔塘很浅,天寒云梦泽更加深湛浩荡。 羊祜堕泪碑依然巍峨矗立,读罢碑文泪沾襟无限感伤。 【评析】: 诗意在吊古感 ...
孟浩然:宴梅道士山房 林卧愁春尽,搴帷见物华。 忽逢青鸟使,邀入赤松家。 金灶初开火,仙桃正发花。 童颜若可驻,何惜醉流霞。 【注解】: 1、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。 2、赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。 3、金灶:道家炼丹的炉灶。 4、仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结实。 5、童颜两句:意谓如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商隐《武夷山诗》:“只得流霞酒一杯。”这里也指醉颜。 【韵译】: 高卧 ...
韩翃:酬程延秋夜即事见赠 长簟迎风早,空城澹月华。 星河秋一雁,砧杵夜千家。 节候看应晚,心期卧已赊。 向来吟秀句,不觉已鸣鸦。 【注解】: 1、簟:竹席。 2、空:形容秋天清虚景象。 3、砧杵:捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。 【韵译】: 我早早地枕着竹席迎风纳凉,清虚的秋夜京城荡漾着月光。 一行秋雁高高地掠过了星空,千家万户传来了捣衣的声响。 看节候应该是到了更深夜阑,思念友人心灵相期睡觉也晚。 刚刚反复吟诵你送我的佳句,不觉乌鸦呱呱啼叫天已渐亮。 【评析 ...
韦应物:赋得暮雨送李胄 楚江微雨里,建业暮钟时。 漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。 海门深不见,浦树远含滋。 相送情无限,沾襟比散丝。 【注解】: 1、楚江:长江。 2、建业:今江苏省南京市。 3、漠漠:水气密布的样子。 4、海门:长江入海处。 5、浦:水边。 【韵译】: 楚江笼罩在??微雨里,建业城正敲响暮钟之时。 雨丝繁密船帆显得沉重,天色错暗鸟儿飞得迟缓。 长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋。 送别老朋友我情深无恨,沾襟泪水象江面的雨丝。 【评析】 ...
李颀:古从军行 白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。 行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。 野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。 胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。 闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。 年年战骨埋荒外,空见葡萄入汉家。 【注解】: 1、烽火:古代一种警报。 2、公主琵琶:汉武帝时以江都王刘建女细君嫁乌孙国王昆莫,恐其途中烦闷,故弹琵琶以娱之。 3、闻道两句:汉武帝曾命李广利攻大宛,欲至贰师城取良马,战不利,广利上书请罢兵回国,武帝大怒,发使遮玉门关,曰:“军有敢入,斩 ...
僧皎然:寻陆鸿渐不遇 移家虽带郭,野径入桑麻。 近种篱边菊,秋来未著花。 扣门无犬吠,欲去问西家。 报道山中去,归来每日斜。 【注解】: 1、扣门:叩门。 【韵译】: 他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。 近处篱笆边都种上了菊花,秋天到了却尚未见它开放。 敲门竟连一声犬吠都没有,要去向西家邻居打听情况。 邻人报说他是到山里去了,回来时总要西山映着斜阳。 【评析】: 诗是写访寻友人陆鸿渐不遇,大有乘兴而来,扫兴而归的感慨;但吐属自然,毫不装点做作。 ...
韦庄:章台夜思 清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。 孤灯闻楚角,残月下章台。 芳草已云暮,故人殊未来。 乡书不可寄,秋雁又南回。 【注解】: 1、殊:绝。 2、乡书:指家书。 【韵译】: 长夜中清彻的琴瑟撩人幽怨; 好象风雨绕弦无尽凄楚悲哀。 孤灯之下听到楚地号角凄怆; 西边一钩残月巳经落下章台。 韶花宛若芳草经秋业已衰落; 当年深交老友也都绝迹不来。 寄给亲眷家书正愁难以发出,尽管传书秋雁又从北塞南回! 【评析】: 这首诗是怀人思乡之作,在概是寄给越中家 ...
崔涂:孤雁 几行归塞尽,念尔独何之。 暮雨相呼失,寒塘欲下迟。 渚云低暗度,关月冷相随。 未必逢矰缴,孤飞自可疑。 【注解】: 1、之:往。 2、失:失群。 3、渚:水中的小洲。 【韵译】: 几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,只有你这孤雁,不知独自飞向何方。 暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴,你想栖息,却又迟疑畏惧不下寒塘。 渚上低暗,你孤独地穿越过了云层; 只有关山的冷月,伴随你孤苦凄凉。 虽然你未必会遭暗算,把生命葬丧,只是失群孤飞,毕竟叫人疑惧恐慌。 ...
崔涂:除夜有怀 迢递三巴路,羁危万里身。 乱山残雪夜,孤烛异乡人。 渐与骨肉远,转于僮仆亲。 那堪正漂泊,明日岁华新。 【注解】: 1、羁危:指漂泊于三巴的艰险之地。 2、岁华:年华。 【韵译】: 巴郡巴东巴西,离家多么遥远; 漂泊在这艰险之地,真难容身。 山峦错落,大雪下到更残漏尽; 孤烛一支,彻夜伴我异乡客人。 我与骨肉亲眷,不觉渐离渐远; 只有身边僮仆,跟我越来越亲。 漂泊生涯之苦,怎么经受得了? 除夕一过,明日又是新年新春。 【评析】: ...
卢伦:送李端 故关衰草遍,离别正堪悲。 路出寒云外,人归暮雪时。 少孤为客早,多难识君迟。 掩泣空相向,风尘何所期。 【注解】: 1、少孤:指自己早年丧父。 【韵译】: 故乡遍地都是衰败的枯草,咱们分别了多么叫人伤悲! 你踏上去路远在寒云之外,送你归来正遇上暮雪纷飞。 少年丧亲过早地漂泊异土,多难时相交怅恨识君太迟。 空朝你去的方向掩面而泣,世事纷繁再相见不知何时。 【评析】: 这是一首感人至深的送别诗。首联写送别时的环境氛围,时当故关衰草,情正离别堪悲。颔 ...
用户名:
密 码:
记住我的登录状态
登录 找回密码 注册账号
Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网
GMT+8, 2024-11-25 08:18 , Processed in 0.203125 second(s), 53 queries .
郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。
如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。