登录 |立即注册 |找回密码
高级搜索|查看新帖
卢纶:塞下曲·其三 月黑雁飞高,单于夜遁逃。 欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 【注解】: 1、单于:敌人的首领。 【韵译】: 夜静月黑雁群飞得很高,单于趁黑夜悄悄地窜逃。 正要带领轻骑兵去追赶,大雪纷飞落满身上弓刀。 【评析】: 第三首写将军雪夜带领轻骑即将出征的情景。
卢纶:塞下曲·其二(林暗草惊风) 林暗草惊风,将军夜引弓。 平明寻白羽,没在石棱中。 【注解】: 1、草惊风:风吹草丛,以为有猛兽潜伏。 【韵译】: 夜里林深草密,忽然刮来一阵疾风; 是猛虎吧?将军从容不迫搭箭引弓。 天明搜猎去,寻找白羽装饰的箭杆。 发现整个箭头,深嵌入一块?石中。 【评析】: 第二首写将军夜里巡逻边境高度警惕。
无名诗人:塞下曲·其一(鹫翎金仆姑) 鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥唬 独立扬新令,千营共一呼。 【注解】: 1、鹫:大鹰; 2、翎:羽毛; 3、金仆姑:箭名。 4、燕尾:旗上的飘带; 5、蝥弧:旗名。 【韵译】: 身佩雕羽制成的金仆姑好箭,旌旗上扎成燕尾蝥弧多鲜艳。 大将军威严地屹立发号施令,千军万马一呼百应动地惊天。 【评析】: 这组诗,原共六首,蘅塘退士选其四首。诗是歌咏边塞景物。第一首写将军动员出发时的声势。
李白:玉阶怨 玉阶生白露,夜久侵罗袜。 却下水晶帘,玲珑望秋月。 【注解】: 1、罗袜:丝织品做的袜子。 2、却下:还下。 3、玲珑句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。 【韵译】: 玉砌的台阶已滋生了白露,夜深伫立露水侵湿了罗袜。 我只好入室垂下水晶帘子,独自隔帘仰望玲珑的秋月。 【评析】: 乐府《玉阶怨》多咏被幽禁宫女之幽怨的乐曲。诗虽以“怨”标题,却不露“怨”字,。首二句写独立玉阶,露侵罗袜,更深夜浓,久待落空,怨情之深,如注如诉;后二句写无可奈何,入室垂帘,隔 ...
崔颢:长干行·其二 家临九江水,来去九江侧。 同是长干人,生小不相识。 【注解】: 1、九江:今江西九江市。 【韵译】: 我的家临近九江边,来来往往在九江畔。 你和我同是长干人,从小不相识真遗憾。 【评析】: 这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的少女起问;第二首是厚实纯朴的男子唱答。诗以白描手法,朴素自然的语言,刻划了一对经历相仿,萍水相逢的男女的相识恨晚之情。清脆洗练,玲珑剔透,天真无邪,富有魅力。
崔颢:长干行·其一 君家何处住,妾住在横塘。 停船暂借问,或恐是同乡。 【注解】: 1、长干行:乐府曲名。 2、横塘:现江苏江宁县。 【韵译】: 请问阿哥你的家在何方? 我家是住在建康的横塘。 停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。 【评析】: 这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的少女起问;第二首是厚实纯朴的男子唱答。诗以白描手法,朴素自然的语言,刻划了一对经历相仿,萍水相逢的男女的相识恨晚之情。清脆洗练,玲珑剔透,天真无邪 ...
孟郊:游子吟 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。 【注解】: 1、寸草:比喻非常微校 2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。 【韵译】: 慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。 临行她忙着缝得严严实实,是耽心孩子此去难得回归。 谁能说象小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠? 【评析】: 这是一首母爱的颂歌。诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。 诗的开头两 ...
孟郊:列女操 梧桐相待老,鸳鸯会双死。 贞妇贵殉夫,舍生亦如此。 波澜誓不起,妾心井中水。 【注解】: 1、梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。 2、殉:以死相从。 【韵译】: 雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。 贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,为此舍生才称得上至善至美。 对天发誓我心永远忠贞不渝,就象清净不起波澜的古井水! 【评析】: 这是一首颂扬贞妇烈女的诗。 以梧桐偕老,鸳鸯双死,比喻贞妇殉夫。同时以古井水作比,称颂妇女的守 ...
李白:长干行 妾发初覆额,折花门前剧。 郎骑竹马来,绕床弄青梅。 同居长干里,两小无嫌猜。 十四为君妇,羞颜未尝开。 低头向暗壁,千唤不一回。 十五始展眉,愿同尘与灰。 常存抱柱信,岂上望夫台。 十六君远行,瞿塘滟预堆。 五月不可触,猿声天上哀。 门前迟行迹,一一生绿苔。 苔深不能扫,落叶秋风早。 八月蝴蝶黄,双飞西园草。 感此伤妾心,坐愁红颜老。 早晚下三巴,预将书报家。 相迎不道远,直至长风沙。 【注解】: 1、床:这里指坐具。 2、抱柱信 ...
李白:子夜秋歌 长安一片月,万户捣衣声。 秋风吹不尽,总是玉关情。 何日平胡虏,良人罢远征。 【注解】: 1、捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。 2、玉关:即玉门关。 3、虏:对敌方的蔑称。 4、良人:丈夫。 【韵译】: 秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣的声音。 砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的情人。 什么时候才能把胡虏平定,丈夫就可以不再当兵远征。 【评析】: 全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日 ...
李白:关山月 明月出天山,苍茫云海间。 长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。 由来征战地,不见有人还。 戍客望边色,思归多苦颜。 高楼当此夜,叹息未应闲。 【注解】: 1、关山月:乐府《横吹曲》调名。 2、胡:这里指吐蕃。 3、高楼:指住在高楼中的戍客之妻。 【韵译】: 皎洁的月亮从祁连山升起,轻轻漂浮在迷茫的云海里。 长风掀起尘沙席卷几万里,玉门关早被风沙层层封闭。 白登道那里汉军旌旗林立,青海湾却是胡人窥视之地。 自古来这征战厮杀的场所 ...
王昌龄:塞下曲·其二 饮马渡秋水,水寒风似刀。 平沙日未没,黯黯见临洮。 昔日长城战,咸言意气高。 黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。 【注解】: 1、黯黯:同“暗暗”; 2、临洮:今甘肃岷县一带,是长城起点。 3、咸:都。 【韵译】: 牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。 沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。 当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。 自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。 【评析】: 这首乐府曲是以长城为背景,描绘战争 ...
用户名:
密 码:
记住我的登录状态
登录 找回密码 注册账号
Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网
GMT+8, 2024-11-25 11:52 , Processed in 0.187500 second(s), 53 queries .
郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。
如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。