卡尔·桑德堡(CarlSandberg)诗选
    
    桑德堡(1887-1967),主要作品有《芝加哥诗集》。
    夕阳思绪之束也许人会活下去芝加哥雾草大草原(节选)钢的祈祷我们的地狱芝加哥诗人拿破仑神秘的传记铁锤西班牙人
    夕阳
    有一种低声道别的夕阳。
    往往是短促的黄昏,替星星铺路。
    它们均匀地踱过草原和海的边缘,
    睡眠是安稳的。
    有一种舞着告别的夕阳。
    它们把围巾一半投向圆穹,
    于是投上圆穹,投过圆穹。
    耳朵边挂着丝绢,腰间飘着缎带,
    舞着,舞着跟你道别。睡眠时
    微微转侧,因为做着 ...

威廉斯(WilliamCarlosWilliams)诗选
    
    威廉斯(1883-1963),美国后现代主义诗歌的鼻祖。代表作是长诗《裴特森》。
    巨大的数字唤醒一位老妇寡妇春怨沉思的农夫去传染病院的路上女士像树与天空裴特森(选段)公牛红色手推车为一位穷苦的老妇人而写槐树花开诗之比喻南塔基特岛大数字
    巨大的数字
    在密雨中
    在灯光里
    我看到一个金色的
    数字5
    写在一辆红色的
    救火车上
    无人注意
    疾驰
    驶向锣声紧敲
    警报尖鸣之处
    轮子隆隆
    穿过黑暗的城市。
    赵毅衡译
    唤醒一位老妇
   ...

庞德(EzraPound)诗选
    
    庞德(1885-1972),意象派运动主要发起人。第一次世界大战后,迁居巴黎。二次大战期间他公开支持法西斯主义,战争结束后,他被美军逮捕,押回本土等候受审。后因医生证明他精神失常,再加上海明威和弗罗斯特等名人的奔走说项,他只被关入一家精神病院。1958年,庞德结束了12年的精神病院监禁,重返意大利居住,直至去世。主要作品有《面具》(1909)、《反击》(1912)、《献祭》(1916)、《休·西尔文·毛伯莱》(1920)和《诗章》(1917-1959)等。
    在地铁车站合同舞姿少女为选择墓地而作的颂诗普 ...

巴尔蒙特诗选
    
    金言无题无题无题我对瞬间说:"停住"!双重生活我的遗言假如翅膀痛苦的呻吟和解给叶莲娜无题无题无题生活的格言无题无题史册世界的末日狱中烟之影儿古丝理波浪畸型儿·十四行诗无题无题死神·十四行诗无题林间的青草圣乔治雷神给一位切尔卡斯姑娘我爱你无题沼泽生活我喜欢月光我用幻想追捕熄灭的白昼
    金言
    
    秋说:"我要让万物一片金黄"。
    冬说:"一切将如我之所想"。
    春说:"冬天呵,哼,你就等着瞧吧"。
    春来了。满山遍野春装。
    太阳金光万道。毛莨一片金黄。
    河水翻波逐浪,小溪 ...

索洛古勃诗选
    无题无题无题无题无题无题无题无题无题无题无题无题无题无题无题
    无题
    
    我是神秘世界之神,
    整个世界都在我的幻想之中。
    我不会为我自己树立偶象
    无论是在地上还是天空。
    对于我所具有的神之本性,
    我严防死守秘不示人。
    我像奴隶一般辛勤劳作
    为自由呼唤夜、黑暗和安宁。
    1896年10月28日
    张冰译
    无题
    
    亲爱的上帝,你铸成的大错,就是我的一生。
    你造我造得很不对劲儿。
    难道能叫一个心灵总在微笑的人,
    充当一条疯狗的帮凶!
    你的计划我 ...

梅烈日柯夫斯基诗选
    无题夜的孩子无题无题蓝天倦意盲夜欢乐之思无题无题孤独冬天的夜晚沉默双重深渊十字路口无题
    无题
    我很想却又无法爱人们:
    我在人群中是一个陌生人;
    远方绿色的森林和荒漠无言的哀伤
    我感到比友人更加亲近……
    我不倦地啼听着树叶的喧哗,
    凝视沉沉夜色直到天明
    我多么想甜蜜而又无声地饮泣
    仿佛波浪是我姐妹,风儿是我弟兄,
    而贫瘠的土地是我亲爱的母亲……
    可和我生活的,既非波浪也非风。
    我怕我终生不会爱任何人,
    难道我的心灵注定会是一眼枯井?…… ...

安·别雷诗选
    希望者太阳窗下夜与晨
    希望者
    
    清泪处处颤动
    鲜明。
    清泪打湿玫瑰
    鲜红。
    粉红的玫瑰变成
    大红。
    闪电照亮玫瑰
    火红。
    玫瑰欢快地吟起
    赞美歌。
    它们的诗琴发出
    颂歌。
    它们的长裾五光十色
    蔌蔌作响。
    它们的桂冠金碧辉煌
    十分明亮。
    朝霞颤动着火焰
    蔌蔌……
    朝霞舞动着红旗
    哗哗。
    1901年
    张冰译
    
    太阳
    答《我们将像太阳》的作者
    
    太阳温暖人心。
    太阳企求永恒的运动。
    太阳是永恒的窗 ...

洛赫维茨卡娅诗选
    要学会受苦无题爱情给查密莉娅爱之歌无题无题无题哀歌无题无题死亡的玫瑰沉睡的天鹅但不是给你爱情之歌天国之火
    
    要学会受苦
    
    当你身上的女性和母性受到辱没,――
    记住,这不过是一瞬间,是从幸福偷走
    的一眨眼功夫,
    不要出声,要保持自己无动于衷的寂寞,――
    要学会沉默!
    如果你欢乐的生命线很脆弱
    如果你的偶像很快便会把你谴责
    要你饱受寂寞、痛苦和耻辱的折磨,――
    要学会爱!
    假如你是刻有烙印的优选者,
    可命中注定你将终生背负女奴的重轭,
   ...

赫列勃尼科夫诗选
    笼中的小鸟无题无题无题拒绝无题无题我和俄罗斯树
    笼中的小鸟
    
    笼中的小鸟呵,你把什么歌唱?
    是不是在诉说自己怎样落网?
    怎样筑巢?
    笼子又是怎样把你和女友分开?
    还是在追忆你在自己那
    可爱的小巢里度过的幸福时光?
    还是在追忆自己怎样捕捉苍蝇
    用它们把雏鸟们喂养?
    是在回忆高高的山岗,
    是在回忆绿色的草地。
    是在回忆田野的宽广?
    可怜的小东西蹲在支架上是多么无聊,
    只能透过小窗把太阳了望。
    阳光明媚的日子里你要到河边洗澡,
    美 ...

库兹明诗选
    无题无题假面舞会无题无题无题
    无题
    
    出于盲目,我们似乎并不知道
    我们身上有一眼泉水在喷涌,――
    它永不枯竭、取之不尽,如赋有神性,
    每时每刻都那么温柔、那么清新。
    它在悲哀中崛起,下降时洋溢着欢情……
    它比我们的母泉更深沉、更洁净……
    要知道每天都是心灵的节日,
    每一刻都比宫殿更光明。
    一捧捧地,我从心底掬出欢乐,
    把它以及穷人神秘的欢情
    抛向高远的天空,
    凡我亲手所做的一切,我都怀着爱心。
    林梢的乌云越聚越浓,
    而在以太的溶炉里 ...

伊戈尔·谢维里亚宁诗选
    
    伊戈尔·瓦西里耶维奇·谢维里亚宁(1887——1941),谢维里亚宁是其笔名,意为“北方人”,原姓洛塔列夫。他是俄罗斯白银时代(19世纪末——20世纪初)著名诗人,俄十月革命前曾积极参与诗歌运动,1905年开始发表作品,他本人崇尚未来主义。在1918年莫斯科市综合博物馆由诗人勃留索夫主持的“诗歌之夜”朗诵会上,他曾被大家推举为“诗王”(而我们熟知的诗人马雅可夫斯基名列第二),颇为轰动一时,且名声大震。诗人由于家庭原因于当年移居爱沙尼亚,并在此结婚生子。在20年代——30年代初曾随妻子克鲁 ...

外国诗歌翻译-BadRequest

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-11-27 18:50 , Processed in 0.343750 second(s), 51 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部 返回版块