雪莱(PercyByssheShelley)诗选
    
    雪莱(1792-1822),主要作品有《为诗辩护》、《麦布女王》、《伊斯兰的起义》、《解放了的普罗米休斯》和《钦契》等。
    “那时刻永远逝去了,孩子!”往昔“别揭开这画帷”爱底哲学哀歌无常奥西曼德斯西风颂给云雀给——当一盏灯破碎了赞智性美阿童尼(长诗)解放了的普罗米修斯(第一幕)(第二幕)(第三幕)(第四幕)
    “那时刻永远逝去了,孩子!”
    
    1
    那时刻永远逝去了,孩子!
    它已沉没,僵涸,永不回头!
    我们望着往昔,
    不禁感到惊悸:
    希望底阴魂 ...

外国诗歌翻译-梦远书城_济慈诗选

艾米莉·勃朗特(EmilyBronte)诗选
    
    艾米莉·勃朗特(EmilyBronte)(1818-1848),曾与姐妹合出国一本诗集。直到本世纪她才被公认为英国三大女诗人之一。
    忆歌希望我独自坐着夜晚在我周围暗下来
    忆
    
    你冷吗,在地下,盖着厚厚的积雪
    远离人世,在寒冷阴郁的墓里?
    当你终于被隔绝一切的时间隔绝
    唯一的爱人啊,我岂能忘了爱你?
    如今我已孤单,但难道我的思念
    不再徘徊在北方的海岸和山岗,
    并歇息在遍地蕨叶和丛丛石南
    把你高尚的心永远覆盖的地方?
    你在地下已冷,而十五个 ...

勃朗宁夫人(ElizabethBarretBrowning)诗选
    勃朗宁夫人(1806-1861)主要作品有《葡萄牙人十四行诗集》和长诗《奥罗拉·莉》。
    葡萄牙人十四行诗集
    葡萄牙人十四行诗集
    方平译
    1
    我想起,当年希腊的诗人曾经歌咏:
    年复一年,那良辰在殷切的盼望中
    翩然降临,各自带一份礼物
    分送给世人--年老或是年少。
    当我这么想,感叹着诗人的古调,
    穿过我泪眼所逐渐展开的幻觉,
    我看见,那欢乐的岁月、哀伤的岁月--
    我自己的年华,把一片片黑影接连着
    掠过我的身。紧接着,我就觉察
 ...

菲茨杰拉德(EdwardFitzgerald)诗选
    
    菲茨杰拉德(1809-1883),主要作品有《鲁拜集》译本。
    莪默·伽亚谟作《鲁拜集》(选七)
    莪默·伽亚谟作《鲁拜集》(选七)
    一
    醒呀!太阳驱散了群星,
    暗夜从空中逃遁,
    灿烂的金箭,
    射中了苏丹的高瓴。
    十二
    树荫下放着一卷诗章,
    一科萄美酒,一点干粮,
    有你在这荒原中傍我欢歌--
    荒原呀,啊,便是天堂!
    十七
    天地是飘摇的逆旅,
    昼夜是逆旅的门户,
    多少苏丹与荣华,
    住不多时,又匆匆离去。
    二十八
   ...

丁尼生(AlfredTennyson)诗选
    丁尼生(1809-1892),维多利亚时期代表诗人,主要作品有诗集《悼念集》、独白诗剧《莫德》、长诗《国王叙事诗》等。
    食莲人尤利西斯梯托诺斯悼念集(选36首)越过海滩
    食莲人
    “鼓起勇气!”他说,指着前方的陆地,
    “潮水很快会送我们靠岸登陆。”
    下午.他们果然到达了一块陆地,
    这地方的时辰仿佛永远是下午。
    慵懒昏醉的空气围着海岸飘浮,
    像是在困倦的梦里,呼吸微微。
    满月的圆脸升起,映着山谷,
    悬崖边飞落下淙淙的溪水,
    像一缕轻烟欲落还停, ...

罗伯特·勃朗宁(RobertBrowning)诗选
    勃朗宁(1812-1889),维多利亚时期代表诗人之一。主要作品有《戏剧抒情诗》、《剧中人物》、《指环与书》等。
    我的前公爵夫人圣普拉西德教堂的主教吩咐后事荒郊情侣失去的恋人
    我的前公爵夫人
    (斐拉拉)
    墙上的这幅面是我的前公爵夫人,
    看起来就像她活着一样。如今,
    我称它为奇迹:潘道夫师的手笔
    经一日忙碌,从此她就在此站立。
    你愿坐下看看她吗?我有意提起
    潘道夫,因为外来的生客(例如你)
    凡是见了画中描绘的面容、
    那真挚的眼神的深 ...

阿诺德(MatthewArnold)诗选
    
    多弗海滨
    多弗海滨
    今夜海上是风平浪静,
    潮水正满,月色皎皎
    临照着海峡;——法国海岸上,光明
    一现而不见了;英国的悬崖,
    闪亮而开阔,挺立在宁谧的海湾里。
    到窗口来吧,夜里的空气多好!
    只是,从海水同月光所漂白的陆地
    两相衔接的地方,浪花铺成长长的一排,
    听啊!你听得见聒耳的咆哮,
    是水浪把石子卷回去,回头
    又抛出,抛到高高的岸上来,
    来了,停了,然后又来一阵,
    徐缓的旋律抖抖擞擞,
    带来了永恒的哀音。
    索福 ...

哈代(ThomasHardy)诗选
    
    哈代(1840-1928),主要诗集有《韦塞克斯诗集》、《今昔诗集》、《时光的笑柄》、《早期与晚期抒情诗》、诗剧《列王》等。
    插曲的尾声中间音调月食对镜最后一朵菊花梦幻时刻伤口最后的情话责备沉思的少女声音旅行之后偶然自然界的询问黑暗中的鸫鸟挡住那个月亮牛群以后曲终写在“万国破裂”时在勃特雷尔城堡孤寂屋子外的扁角鹿朦胧中的画眉
    插曲的尾声
    我们再也不会沉浸在
    这段酸甜的过去的时光里;
    爱情的光圈那时罩在
    你,亲爱的,和我中间。
    再也找不到当初
    让我们 ...

贝克尔(GustavoAdolfoBecquer)诗选
    
    贝克尔(1836-1870),主要作品有《诗韵集》、《传说集》等。
    燕子
    燕子
    黑羽的燕子还会回来
    把巢挂在你的阳台,
    在戏耍时还会用翅膀
    把你的玻璃窗轻拍;
    但有些却未能飞回归途,
    来欣赏你的美和我的幸福,
    那些曾识我们名字的
    燕子……不再回来!
    繁密的金银花还会回来
    攀缘你的花园的墙,
    黄昏时分花朵芬芳,
    比以前更娇美可爱!
    但我们看过的那些花——
    花瓣上有颤栗的露水
    滴下来,如白日的珠泪……
    那些…… ...

贡戈拉(LuisdeGongorayArgote)诗选
    
    贡戈拉(1561-1627),主要作品有长诗《孤独》、《比拉莫和蒂斯贝的寓言》。
    哦,海员趁你的金发灿烂光辉啊,液体元素
    哦,海员
    哦,海员,气派非凡的水手,
    把你的帆桁托付给王宫,
    它与那不勒斯海相同——
    人鱼妖女威胁着行舟。
    放下你的桨,快用指头
    堵实你受威胁的耳孔;
    人间天使优美的歌声
    不亚于水底暗礁和沙洲。
    你在劫难逃:这样的歌
    携带着致命的和谐美丽
    如此光挥、清新、柔和。
    她有七弦琴武装,快逃离!
    她能移动 ...

佩索亚(FernandoPessoa)诗选
    佩索亚(1888-1935),生前只出版了诗集《使命》。
    她在唱,可怜的割麦人脚手架
    她在唱,可怜的割麦人
    她在唱,可怜的割麦人,
    也许她觉得幸福;
    唱着.割着,她的嗓音,充满着
    欢乐和莫名的孤独,
    婉转如鸟儿的啼鸣
    在净洁如洗的天空,
    柔和的曲调有起有伏
    那是她唱出的歌声。
    听她唱我快乐而又悲伤,
    那嗓音里有田野和繁忙,
    她唱着仿佛她认为
    比生话还重要的是歌唱。
    啊,唱吧.随心所欲地唱
    我的体会正在思索。
    你含混的声音 ...

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-11-28 02:56 , Processed in 0.171875 second(s), 53 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部 返回版块